Format: Case
of 10 Soft Cover - Paperback
Bibles
Page Count: 1984
Size: 6-1/2 x 9-1/4
ISBN: 0310908361
Publisher: Zondervan
Synopsis
-14-point typeface for superior legibility and ease
of reading.
- End-of-paragraph reference system, book introductions, and a
dictionary-concordance.
- Bible Verses for Daily Life, Promises from the Bible,
Perspectives from the Bible.
Description
Features:
- New expanded end-of-paragraph reference system.
- Introductions to books of the Bible.
- Promises from the Bible section, including "God's Promise
of Salvation" and "God's Promise When You Are
Weak."
- Perspectives from the Bible section, including "What to
Read When Seeking God's Direction" or "When You Are
Angry."
- Large-print dictionary-concordance.
- 16-page color map section.
- Double-column format.
The
New International Version
The New International Version (NIV) is
a translation made by more than one hundred scholars working
from the best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. It was
conceived in 1965 when, after several years of study by
committees from the Christian Reformed Church and the National
Association of Evangelicals, a trans-denominational and
international group of scholars met at Palos Heights, Illinois,
and agreed on the need for a new translation in contemporary
English. Their conclusion was endorsed by a large number of
church leaders who met in Chicago in 1966. Responsibility for
the version was delegated to a self-governing body of fifteen
Biblical scholars, the Committee on Bible Translation, and in
1967, the New York Bible Society (now International Bible
Society) generously undertook the financial sponsorship of the
project.
The translation of each book was assigned to a team of scholars,
and the work was thoroughly reviewed and revised at various
stages by three separate committees.The Committee submitted the
developing version to stylistic consultants who made invaluable
suggestions. Samples of the translation were tested for clarity
and ease ofreading by various groups of people. In short,
perhaps no other translation has been made by a more thorough
process of review and revision.
The Committee held to certain goals for the NIV: that it be an
Accurate, Beautiful, Clear, and Dignified translation suitable
for public and private reading, teaching, preaching, memorizing,
and liturgical use. The translators were united in their
commitment to the authority and infallibility of the Bible as
God's Word in written form. They agreed that faithful
communication of the meaning of the original writers demands
frequent modifications in sentence structure (resulting in a
"thought-for-thought" translation) and constant regard
for the contextual meanings of words.
In 1973 the New Testament was published. The Committee carefully
reviewed suggestions for revisions and adopted a number of them,
which they incorporated into the first printing of the entire
Bible in 1978. Additional changes were made in 1983.
A portion of the purchase price
of all NIV Bibles is provided to International
Bible Society to help spread the gospel of Jesus Christ
around the world.
What
People Say About the NIV
"The
NIV is wonderfully accurate according to the
manuscripts of the Scriptures. It is reliable. And because it is
accurate, it holds up under close scrutiny. It clearly is the
Bible of choice for English speaking and reading people around
the world."
Charles Swindoll, President, Dallas Theological Seminary
"Different
translations of Scripture have difference excellences. For vivid
clarity, the NIV leads the field"
J. I. Packer, Sangoo Youtong Chee Professor of Theology,
Regeny College, Vancouver, British Columbia, Canada
"The
NIV has . . . a very high level of confidence and
acceptance among evangelical Christians."
Morris H. Chapman, President,
Southern Baptist Convention Executive Committee
"The
NIV is my favorite Bible translation. It is
contemporary, yet just formal enough to convey the grandeur of
language that is God's Word."
Cal Thomas, Syndicated Columnist .