|
Format:
Case of
10 Soft Cover -
Paperback Bibles
Page Count: 1984
Size: 6-1/2 x 9-1/4
ISBN: 0310908361
Publisher:
Zondervan
Synopsis
-14-point typeface for superior
legibility and ease of reading.
-
End-of-paragraph reference system, book introductions,
and a dictionary-concordance.
- Bible
Verses for Daily Life, Promises from the Bible,
Perspectives from the Bible.
Description
Features:
- New expanded end-of-paragraph
reference system.
-
Introductions to books of the Bible.
- Promises from the Bible
section, including "God's Promise of Salvation" and
"God's Promise When You Are Weak."
- Perspectives from the Bible
section, including "What to Read When Seeking God's
Direction" or "When You Are Angry."
- Large-print
dictionary-concordance.
- 16-page
color map section.
-
Double-column format.
The New International Version
The New International Version (NIV) is a translation
made by more than one hundred scholars working from the
best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. It was
conceived in 1965 when, after several years of study by
committees from the Christian Reformed Church and the
National Association of Evangelicals, a
trans-denominational and international group of scholars
met at
Palos Heights,
Illinois,
and agreed on the need for a new translation in
contemporary English. Their conclusion was endorsed by a
large number of church leaders who met in
Chicago
in 1966. Responsibility for the version was delegated to
a self-governing body of fifteen Biblical scholars, the
Committee on Bible Translation, and in 1967, the
New York
Bible Society (now International Bible Society)
generously undertook the financial sponsorship of the
project.
The
translation of each book was assigned to a team of
scholars, and the work was thoroughly reviewed and
revised at various stages by three separate
committees.The Committee submitted the developing
version to stylistic consultants who made invaluable
suggestions. Samples of the translation were tested for
clarity and ease ofreading by various groups of people.
In short, perhaps no other translation has been made by
a more thorough process of review and revision.
The
Committee held to certain goals for the NIV: that it be
an Accurate, Beautiful, Clear, and Dignified translation
suitable for public and private reading, teaching,
preaching, memorizing, and liturgical use. The
translators were united in their commitment to the
authority and infallibility of the Bible as God's Word
in written form. They agreed that faithful communication
of the meaning of the original writers demands frequent
modifications in sentence structure (resulting in a
"thought-for-thought" translation) and constant regard
for the contextual meanings of words.
In 1973 the
New Testament was published. The Committee carefully
reviewed suggestions for revisions and adopted a number
of them, which they incorporated into the first printing
of the entire Bible in 1978. Additional changes were
made in 1983.
A portion of the purchase price of all NIV Bibles is
provided to
International Bible Society to help spread the
gospel of Jesus Christ around the world.
What People Say About the
NIV
"The
NIV
is wonderfully accurate according to the manuscripts of
the Scriptures. It is reliable. And because it is
accurate, it holds up under close scrutiny. It clearly
is the Bible of choice for English speaking and reading
people around the world."
Charles Swindoll, President,
Dallas
Theological Seminary
"Different translations of
Scripture have difference excellences. For vivid
clarity, the NIV
leads the field"
J. I. Packer, Sangoo Youtong Chee
Professor of Theology, Regeny College, Vancouver,
British Columbia, Canada
"The
NIV
has . . . a very high level of confidence and acceptance
among evangelical Christians."
Morris H.
Chapman, President,
Southern Baptist Convention
Executive Committee
"The NIV is my favorite Bible translation.
It is contemporary, yet just formal enough to convey the
grandeur of language that is God's Word." Cal Thomas, Syndicated
Columnist |